仕事の概要
海外ブランドのフレグランスの商品知識マニュアルの英文和訳です。各ブランドの歴史から、商品が出来た背景、香りの原料、特徴など非常に細かい内容の商品知識マニュアルの英文和訳です。
場所
自宅
言語
英語
種類
翻訳
担当者の声
フレグランスの翻訳の原文では使われている単語は決して難しくはありません。但し、その単語を通して、それぞれのフレグランスのもつ香りの特徴を伝える必要があるため、香りの知識はもとより、日本語の語彙力と表現力が非常に高く求められる内容となっています。香りは人それぞれの好みが大きく出るものです。その香りをどれだけ魅力的な言葉で伝えるか、翻訳者にとっては腕のみせどころとなるはずです。