仕事の概要
都内有数の高級ブティックが建ち並ぶ複合施設のホームページに毎月掲載される著名人のインタビュー記事の翻訳です。主に芸能、芸術で活躍している著名人へのインタビューだけに、原稿の内容だけでなく、「言葉選び」にもこだわりがあります。それだけに、翻訳をする際には、その人物の「過ごした文化」、「バックグラウンド」、「思想」など、かなり掘り下げてその人物像を理解した上で、翻訳に取り組むことが要求されます。
場所
在宅
言語
和文英訳
種類
翻訳
担当者の声
上記「仕事の概要」でも述べたとおり、和文英訳以上の技術と語彙力、さらには、芸術的な素養なども求められるだけに、非常に高度な翻訳の技術力が必要です。毎回、このシリーズを楽しみにされている多くの読者の方々のためにも、クォリティーを落とさず、興味を持って頂けるように翻訳するのも翻訳者としての腕の見せ所といえるでしょう。