放送通訳
各番組等での同時通訳、各国要人へのインタビューなど、マルチメディア時代に対応したあらゆる分野における通訳とその関連業務を行います。
幅広い分野にわたり、その分野を専門とする通訳者が対応致します。
会議、セミナーや放送の同時通訳、商談、観光案内等の逐次通訳から、同時通訳機器の手配などまで幅広く行います。
また希少言語にも対応しておりますので、お気軽にご相談ください。
各番組等での同時通訳、各国要人へのインタビューなど、マルチメディア時代に対応したあらゆる分野における通訳とその関連業務を行います。
国際会議、各種フォーラム、セミナー、シンポジウム、プレゼンテーション、プレスカンファレンス、医学会、講演会、社内ミーティング、研修その他、各種会議での通訳を行います。
お客様に随行し、お客様の会話や行動をサポートする通訳業務です。 展示会場内での案内や受付、送迎なども行います。
式典・レセプションなど各種イベントでの、ゲストへのアテンド、スピーチの通訳、司会者の通訳等の業務を行います。
通訳者の国内外出張、長期派遣サービス、同時通訳機材、簡易通訳機材のレンタル、ナレーター派遣なども、併せて承っております。
ご利用シーン | 特徴 | 提供スタイル | 備考 | |
同時通訳 |
|
|
|
|
---|---|---|---|---|
ウィスパリング |
|
|
|
|
逐次通訳 |
|
|
|
|
※大人数が対象のときや時間に制限がある場合によく用いられます。
非常に重い負荷が通訳者に課されるため、通常は2~3人が同時にブースに入り15分程度の間隔で交代します。
※参加者が1-2名の場合によく用いられます。
非常に重い負荷が通訳者に課されるため、1回にウイスパリング可能な時間は最長20分ほどです。複数の相手に同時にウイスパリングを行う場合は簡易同時通訳装置を使用する場合があります。
※商談や少人数のビジネス会議によく用いられます。
通訳者が話者にストップをかけたり、確認のため質問することが可能で正確性は高くなりますが、同時通訳と比べると約2倍の時間がかります。
当社では、独自の基準と実績によって通訳者をクラス分けしております。
業務内容とお客様のご予算に応じて最適な通訳者のクラス・人数、また必要となる機材についてご提案します。
通訳者ランク | 対応可能な通訳形式 | 全日料金 | 半日料金 | 延長料金 |
通訳者ランク - Aクラス |
|
|
|
|
---|---|---|---|---|
通訳者ランク - Bクラス |
|
|
|
|
通訳者ランク - Cクラス |
|
|
|
|
¥100,000~
¥67,000~
¥15,000 / 1時間
逐次通訳
¥70,000~
¥48,000~
¥10,000 / 1時間
逐次通訳
¥45,000~
¥30,000~
¥6,500 / 1時間
※通訳料金は半日もしくは全日で設定されております。
深夜料金
24:00~07:00の作業の場合、料金は25%増となります。
キャンセル料金
確定ご発注後のお取消しの場合、以下のキャンセル料を申し受けます。
お支払い条件
お振込または現金にて、下記のお支払期日でお願いしております。
詳しくはご依頼・お問い合わせフォームよりお気軽にご相談下さい。