お知らせ一覧
[menu_top]-
2018.03.15事例紹介ASEAN各国の事業報告会
-
2018.03.09事例紹介法律の翻訳
-
2018.03.07登録者の声テレビ関連の通訳・翻訳は常に新しい情報に触れることができます。また、様々な言語の先輩通訳者の方々とご一緒する機会も多く、とても勉強になります。
-
2018.02.26通訳翻訳コラム通訳・翻訳に必要な+αの能力とは
-
2018.02.26通訳翻訳コラム通訳の仕事に年齢制限はありますか?
-
2018.02.26登録者の声吉香は女性が活躍できる環境が整っています
-
2018.02.22事例紹介外国人の自動車事故に関するヒアリング
-
2018.02.15事例紹介平昌オリンピックに関する映像翻訳
-
2018.02.15通訳翻訳コラム副業として、翻訳を始めるには
-
2018.02.09事例紹介オーナーシェフ来日中に開催されたイベントに係る資料の翻訳
-
2018.02.02事例紹介ワイナリーのホームページの翻訳
-
2018.02.02登録者の声翻訳・通訳業は「伝える」こと、すなわち「コミュニケーション」が使命。「どう伝えたら一番分かりやすいのか・一番響くのか」を常に念頭に置いています。